HYLKÄÄMISEN PÄIVÄT/Elena Ferrante

Nyt kun Areenalta voi katsoa 2. tuotantokauden Elena Ferranten Loistavasta ystävästä ja luonnollisesti sen putkeen katsoneena, aloin muistella muita Ferranten romaaneja ja yksi, joka taisi olla ensimmäinen, jonka itse olen lukenut, siis kuunnellut, oli Hylkäämisen päivät ja jonka vuoksi innostuin kuuntelemaan enemmänkin tuota loistavaa kirjailijaa, joka on antanut niin monille niin paljon. Romaani on järjestyksessä toinen kirjailijan tuotannossa, Amalian rakkaus-romaanin, jälkeen.

Hylkäämisen päivät sijoittuu tukahduttavan helteiseen Napoliin, Ferranten omimmille kulmille. Päähenkilö Olga on tunnollinen ja kiihkoton perheenemäntä, joka huolehtii perheestään esimerkillisesti. Kunnes tapahtuu jotain, joka saa Olgan pasmat täysin ylösalaisin. Aviomies ilmoittaa jättävänsä Olgan ja perheensä ja muuttavansa uuden rakkauden luo. Tästä alkaa Olgan helvetti. 

"Eräänä huhtikuun iltapäivänä, heti lounaan jälkeen, mieheni ilmoitti jättävänsä minut. Hän sanoi sen samalla kun korjasimme astioita pöydästä."l

Ferrante kuvaa hylätyn naisen tuntoja uskottavasti. Olgan ensireaktion epäuskoa tapahtuneesta, sitten kasvavaa raivoa ja kaoottista mielentilaa. Lapsillakin on pahaksi onneksi kesäloma, joten isän lähdön ja puuttuvan rantaloman sijaan he viettävät lomansa lähes tyhjässä kaupungissa ja tyhjässä kerrostalossaan. Onneksi sentään naapurin sellisti on kotona ja jonka merkitys kasvaa romaanin loppua kohden.

Ferranten kieli on totutun rehevää ja Olgan elämän muutoksen kaikki vivahteet huomioivaa kaikkine rivouksineen, kaunopuheineen, roisineen eritekuvauksineen. Epätoivoisen naisen elämässä mitä vain voi tapahtua mutta toisaalta epätoivo voi muuttua toivoksikin kunhan antaa ajan parantaa haavat. Ja huomaa ja löytää oikeat laastaria aavojen päälle.

Lukijana Erja Manto tässäkin aivan omaa luokkaansa. Voisikohan Ferrantea edes kuunnella kenenkään toisen lukemana, kyllä Manto on niin hieno tämän, kuin monen muunkin teoksen, tulkitsijana. Ihan ykkönen.

Alkuperäinen nimi: I giorni dellàbbandanono, kääntäjä: Taru Nyström, WSOY, Storytellin äänikirja 2017












Ferrante kuvaa 

Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

TOTUUSHAASTE/Clare Pooley

Doggerland-sarja

Suon villi laulu